Трудности перевода
Трудности перевода
Здравствуйте! Планируете ли вы вводить в практику создания русской локализации "проверку качества" своей работы через сотрудничество с такими ресурсами как например StopGame.Ru? Спасибо.
Re: Трудности перевода
Eiche писал(а):Здравствуйте! Планируете ли вы вводить в практику создания русской локализации "проверку качества" своей работы через сотрудничество с такими ресурсами как например StopGame.Ru? Спасибо.
Нет, но мы всегда готовы слушать адекватную критику.
Вернуться в «Творческое объединение Cinema Group Info»
Кто сейчас на форуме
Количество пользователей, которые сейчас просматривают этот форум: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостей