Dead Space 2

анонсы и рецензии на предстоящие релизы
Аватар пользователя
ARiS
убийца гарнитур
Сообщений: 2249
Зарегистрирован: Сб 03 ноя 2007 15:12
Откуда: Moscow

Dead Space 2

Сообщение ARiS » Вт 10 фев 2015 16:03


Kapter
new member
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Вт 10 фев 2015 16:39

Re: Dead Space 2

Сообщение Kapter » Вт 10 фев 2015 16:44

Супер
(может девушке в ролике крикнуть ЕДИНЫМ и айзек очухивается в камере)
Супер супер

zawatsky
member
Сообщений: 10
Зарегистрирован: Сб 17 янв 2015 12:36

Re: Dead Space 2

Сообщение zawatsky » Вт 10 фев 2015 17:07

Кто спрашивал про стишок? Там стоит кое-что поправить, пока не начали.

Аватар пользователя
ruswon
new member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вт 10 фев 2015 17:09

Re: Dead Space 2

Сообщение ruswon » Вт 10 фев 2015 17:11

Если есть варианты по стишку, предлагай.

zawatsky
member
Сообщений: 10
Зарегистрирован: Сб 17 янв 2015 12:36

Re: Dead Space 2

Сообщение zawatsky » Вт 10 фев 2015 17:43

Насчёт стихотворного описания всех шагов - понял, что это будет неправильно.
С ID-Daemon говорили раньше в личке об этом. Правильней так:

Лучше б было умереть,
Чем иглу в глазу терпеть!

По превью. Первые слова Мэтта не совсем соответствуют ("Айзек! АЙЗЕК!!"). Он сначала просто зовёт персонажа по имени, а потом громко окрикивает, чтобы вернуть к реальности. Это распространённый приём как психотерапевтов, так и лекторов в вузах. Меняя интонацию или громкость голоса, легче привлечь внимание пациента или не давать ему отвлечься - идёт давление на инстинкты.

Далее. Make us whole означает скорее "Сделать нас целым". Подобные обороты в русском языке, как правило (Make+, Get+ и т. д.), переводятся одним словом. Главная фраза игры (в повелительном наклонении) может переводиться как "Объедини нас!", так и "Собери нас!" или "Закончи нас!"
Разгадавший планы некроморфов Мерсер в первой части ясно об этом свидетельствует. С одной стороны, Рой хотел собрать как можно больше биомассы в единое целое, с другой стороны, стремился к совершенной форме жизни, без изъянов (закончить эволюцию, довести её до абсолюта).

zawatsky
member
Сообщений: 10
Зарегистрирован: Сб 17 янв 2015 12:36

Re: Dead Space 2

Сообщение zawatsky » Вт 10 фев 2015 17:55

Послужной список я уже вкратце обрисовал (viewtopic.php?f=23&t=1167&p=14365#p14365). К лету перееду, так что появится возможность поучаствовать из дома непосредственно в звукозаписи. К сожалению, квартира должна быть на первом этаже, и с последнего времени, когда я там жил, за задним фасадом расширили дорогу. Буду думать, как бороться с посторонними шумами, но, если что, в Самаре сдают в аренду студии (сдавали раньше, во всяком случае) за 300 руб/час.
Спасибо.

zawatsky
member
Сообщений: 10
Зарегистрирован: Сб 17 янв 2015 12:36

Re: Dead Space 2

Сообщение zawatsky » Вт 10 фев 2015 18:08

По текстурам: бейджи тоже будете переводить?

Аватар пользователя
ARiS
убийца гарнитур
Сообщений: 2249
Зарегистрирован: Сб 03 ноя 2007 15:12
Откуда: Moscow

Re: Dead Space 2

Сообщение ARiS » Вт 10 фев 2015 18:12

zawatsky писал(а):Послужной список я уже вкратце обрисовал (viewtopic.php?f=23&t=1167&p=14365#p14365). К лету перееду, так что появится возможность поучаствовать из дома непосредственно в звукозаписи. К сожалению, квартира должна быть на первом этаже, и с последнего времени, когда я там жил, за задним фасадом расширили дорогу. Буду думать, как бороться с посторонними шумами, но, если что, в Самаре сдают в аренду студии (сдавали раньше, во всяком случае) за 300 руб/час.
Спасибо.

Не совсем понятно, что именно ты хочешь. Если речь о том, чтобы перевести песню из BSI, то нам сейчас это не актуально.
Если озвучивать- присылай семпл. Если готов переводить, то что нам нужно- пиши.

zawatsky
member
Сообщений: 10
Зарегистрирован: Сб 17 янв 2015 12:36

Re: Dead Space 2

Сообщение zawatsky » Вт 10 фев 2015 18:27

ОК. Насчёт сэмплов: на винте валяется начатый да брошенный перевод первой части Периметра в духе Гоблина. Правда, обычного, а не Геометрии. Сверял с фирменной озвучкой - кое-где даже получше.
Самостоятельно в тот раз мы не смогли получить доступ к текстурам и текстам. Но голоса и кое-что из музыки переписано очень даже на уровне. Для титров могу припомнить пару имён. Они не на связи давно.
Старался, чтобы было смешно и оригинально. Надеюсь, зацените. Но это ждать до лета ещё.

Аватар пользователя
ruswon
new member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вт 10 фев 2015 17:09

Re: Dead Space 2

Сообщение ruswon » Вт 10 фев 2015 18:51

Сделай нас единым - в русской озвучке первой части используются и в субтитрах всей серий.
Не стоит менять устойчивые выражения, к которым все привыкли.

dimoch47
new member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Чт 05 фев 2015 23:17

Re: Dead Space 2

Сообщение dimoch47 » Вт 10 фев 2015 19:26

А будет ли озвучка BioShock Infinite: Burial at Sea ?

Аватар пользователя
ARiS
убийца гарнитур
Сообщений: 2249
Зарегистрирован: Сб 03 ноя 2007 15:12
Откуда: Moscow

Re: Dead Space 2

Сообщение ARiS » Вт 10 фев 2015 19:39

dimoch47 писал(а):А будет ли озвучка BioShock Infinite: Burial at Sea ?

viewtopic.php?f=67&t=1156#p14362

dimoch47
new member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Чт 05 фев 2015 23:17

Re: Dead Space 2

Сообщение dimoch47 » Вт 10 фев 2015 20:26

ARiS писал(а):
dimoch47 писал(а):А будет ли озвучка BioShock Infinite: Burial at Sea ?

viewtopic.php?f=67&t=1156#p14362


Извините не заметил :)

zawatsky
member
Сообщений: 10
Зарегистрирован: Сб 17 янв 2015 12:36

Re: Dead Space 2

Сообщение zawatsky » Ср 11 фев 2015 10:36

ruswon писал(а):Сделай нас единым - в русской озвучке первой части используются и в субтитрах всей серий.
Не стоит менять устойчивые выражения, к которым все привыкли.

Не лишено смысла, конечно, хоть и слишком дословно. Придаёт выражению загадочности. Впрочем, у пришельцев может быть свой акцент на человеческий язык :)
На последнее слово в оригинале почти всегда идёт моднявый ремикс в духе Линкин Парка, со светомузыкой из никольих глазок. Надеюсь, этому будет уделено должное внимание.

zawatsky
member
Сообщений: 10
Зарегистрирован: Сб 17 янв 2015 12:36

Re: Dead Space 2

Сообщение zawatsky » Ср 11 фев 2015 10:38

Строса уже начали озвучивать? У меня где-то должен лежать сэмпл из Периметра, где сказать надо было именно в шизоидной манере. Могу выслать, если найду.

TiMeToFaP
new member
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Пн 16 мар 2015 18:05

Re: Dead Space 2

Сообщение TiMeToFaP » Пн 16 мар 2015 18:20

Я,как фанатка этой серии просто в БЕЗУДЕРЖНОЙ радости жду выхода озвучки !!Спасибо вам огромное !))))вот бы ещё серию Mass Effect озвучили!)

Аватар пользователя
ruswon
new member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вт 10 фев 2015 17:09

Re: Dead Space 2

Сообщение ruswon » Чт 19 мар 2015 16:53

О! Не думал что есть девушки фанатки Юнитологии

IRONPSIX
new member
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Ср 08 июл 2015 14:18

Re: Dead Space 2

Сообщение IRONPSIX » Ср 08 июл 2015 14:23

Здравствуйте, энтузиасты! Лично я очень благодарен вам за русскоязычные озвучки Bioshock. Они очень качественные и пришлись по душе. Жду озвучку Dead Space 2. Я бы хотел спрсить. Сколько готово и через какое время выйдет?

Аватар пользователя
ARiS
убийца гарнитур
Сообщений: 2249
Зарегистрирован: Сб 03 ноя 2007 15:12
Откуда: Moscow

Re: Dead Space 2

Сообщение ARiS » Ср 08 июл 2015 21:04

IRONPSIX писал(а):Здравствуйте, энтузиасты! Лично я очень благодарен вам за русскоязычные озвучки Bioshock. Они очень качественные и пришлись по душе. Жду озвучку Dead Space 2. Я бы хотел спрсить. Сколько готово и через какое время выйдет?

Когда будет готово- пока не известно.

Аватар пользователя
pandorazero
new member
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Вт 06 окт 2015 19:01
Откуда: Киев
Контактная информация:

Re: Dead Space 2

Сообщение pandorazero » Вт 06 окт 2015 19:07

Неплохой выбор для озвучивания , будем ждать с нетерпением !
Вот если бы еще взялись бы за SOMA , было бы здорово !


Вернуться в «Анонсы»

Кто сейчас на форуме

Количество пользователей, которые сейчас просматривают этот форум: Bing [Bot] и 2 гостей