Трудности перевода

Кто мы, чем занимаемся и что нужно для того, чтобы присоединиться к нашим проектам
Аватар пользователя
Eiche
new member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Чт 22 фев 2018 21:13

Трудности перевода

Сообщение Eiche » Пт 23 фев 2018 08:26

Здравствуйте! Планируете ли вы вводить в практику создания русской локализации "проверку качества" своей работы через сотрудничество с такими ресурсами как например StopGame.Ru? Спасибо.

Аватар пользователя
ARiS
убийца гарнитур
Сообщений: 2249
Зарегистрирован: Сб 03 ноя 2007 15:12
Откуда: Moscow

Re: Трудности перевода

Сообщение ARiS » Пт 23 фев 2018 09:40

Eiche писал(а):Здравствуйте! Планируете ли вы вводить в практику создания русской локализации "проверку качества" своей работы через сотрудничество с такими ресурсами как например StopGame.Ru? Спасибо.

Нет, но мы всегда готовы слушать адекватную критику.


Вернуться в «Творческое объединение Cinema Group Info»

Кто сейчас на форуме

Количество пользователей, которые сейчас просматривают этот форум: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость