Найдено 23 соответствий
- Чт 16 апр 2009 13:40
- Форум: Творческое объединение Cinema Group Info
- Тема: Трудности перевода американского слэнга
- Ответов: 7
- Просмотров: 26331
Re: Трудности перевода американского слэнга
You play like the dead lice are falling off of you, and then suddenly, you're like Seabiscuit all over the place. Ну здесь все в принципе понятно, смысл примерно как "сначала ты играл как полусонный, и вдруг неожиданно меня круто уделал." Если анализировать более подробно (что не столь ва...
- Чт 16 апр 2009 13:36
- Форум: Творческое объединение Cinema Group Info
- Тема: Трудности перевода американского слэнга
- Ответов: 7
- Просмотров: 26331
- Ср 14 янв 2009 16:30
- Форум: Творческое объединение Cinema Group Info
- Тема: Интересующимся проектом CGInfo.tv посвящается
- Ответов: 234
- Просмотров: 473006
Добрый день, За последнее время я озвучил несколько эпизодов одного мультсериала, общим временем примерно 3 часа. Полностью перевел на слух, озвучил и смонтировал дорожку. У меня хорошие наушники, полупрофессиональный микрофон, звуковая карта среднего класса. Хотелось бы озвучить что-нибудь еще. Не ...